あぁとうとうi’ve lost my voiceですね~~~
声がでませんね~~~
ガラガラシワシワたばこ吸いすぎですか!?声ですね~~~
でも不思議と喉は全然痛くない…
はぁ1日中咳がとまりませ~~~ん
苦しい~~~
カナダ菌しつこい~~~
咳のしすぎで腹筋が痛い~~~笑
こんな筋肉使ってたんね~普段は絶対わからんね~
咳しまくってたらくびれできそ…
昨日仕事帰りBOOK OFFに寄ってね~
そうバンクーバーにあのBOOK OFFがあるんですけど
また無駄に韓国語の本を買ってしまいました
勉強すすんでないのに本ばっかり増える…
でも$1安っっ
日本語勉強してる韓国人の友達とFace bookでメッセのやり取りしてたんだけど
(彼は日本語で簡単な漢字もうてる)
彼最近彼女と別れたらしい
でどーも自分は付き合っても長く続かないって言ってて
最後に
「母みたいな女がほしいぞ」
って…日本語でね↑
…うん
…まぁ間違ってないし言いたい意味はわかるんだけど…
…なんていったらいいの
何この違和感?
「母親みたいな女がほしい」はオッケー??
「母親みたいな女がいいなぁ」の方が自然…?
でもいくら言い方直してもこれって日本で言うマザコン…?
日本語でなんて表現すればいいのーーー?
「母親みたいな広い心の持ち主がいい」とか!??
なげーっっ笑
う~~~~~~~ん…
#
SECRET: 0
PASS:
マジ、マザコンじゃん(笑)
後で「ママ、こんなんしてくれた、」言いそう(笑)